Kuan-yin (Perceiver of Sounds), or Kuan-shih-yin (Perceiver of the World’s Sounds) is the Chinese name for Avalokiteśvara, the Bodhisattva of Compassion, . Source Version, Kuan-yin: the Chinese transformation of Avalokiteśvara / Chün- fang Yü. Yü, Chün-fang, New York: Columbia University Press, c Request PDF on ResearchGate | On Aug 1, , Beata Grant and others published Kuan-yin: The Chinese Transformation of Avalokiteshvara.

Author: Kagakora Sagar
Country: Croatia
Language: English (Spanish)
Genre: Business
Published (Last): 5 May 2007
Pages: 109
PDF File Size: 20.81 Mb
ePub File Size: 16.85 Mb
ISBN: 808-8-28547-286-4
Downloads: 34717
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kajiramar

Yu also managed to portray well the development of different pilgrimage sites, how this influenced different legends and ideas about Kuan Yin.

Kuan-Yin: The Chinese Transformation of Avalokitesvara

There was a problem filtering reviews right now. Diana Sanchez marked it as to-read Avalokitesvarw 14, This happened wholesale in China, with deity images, karma and rebirth, purgatory, miracle-working monks deified as local protectors, and so on.

Learn more about Amazon Prime. Yu traces the different forms of Kuan Yin popular in China, two monks that were later said to have been incarnations of Kuan Yin, the water moon Kuan Yin, the white robed Kuan Yin, and the thousand armed Kuan Yin.

In the global sense pan-Chinathere already existed a few goddesses e. Angie rated it it was amazing Nov 19, The cult of Kuan-yin in China was made even more specific and con- crete by collections of miracle tales, stories of the bodhisattva’s efficacious responses to the prayers of her devotees, the first set of which was pub- lished in the fourth century. Nickie Yeung rated it it was ok Nov 06, She pointed out how the major deities in China were all male, set up in a male bureaucracy and had no real place for female deities.

Yu then looks at indigenous sutras, most of which were never included as Buddhist cannon, but were very popular. The foundations for all of these beliefs and activities are provided in the Lotus Stitra. Grace Song added it Feb 17, Kuan-yni marked it as to-read Nov 04, Accessing the Power of the Divine Feminine.


Yu’s writing is clear and succinct and very easy to avalokitesvarw. The next chapter addressed pilgrimage sites. There was so much in this book!

How not only Kuan Yin changed in China, but also how Buddhism changed. Arvin Gouw rated it it was amazing Oct 24, This scripture influenced many more later on pp. Like Walter Burkett’s Greek Religion, it is not a light, fluffy telling of tales, but a detailed exploration of the goddesses origin, sources and changes in both myth and ritual over time.

Kuan-yin: the Chinese transformation of Avalokiteśvara

This chapter contained a great deal of interesting ideas about how religion affects women and gave me lots of food for thought. This scholarly tranfsormation thorough book gives a good account of how Guanyin emerged in China. Not to be avoided – and a must for every devotee of Kuan Shih Yin.

She is believed to provide children to the pious but is “devoid of sexuality” and is avalokitessvara a mother” p. This part looked at the history of self immolation and bodily sacrifice by Buddhist monks, and was more than a little gross! She also made the interesting argument that a powerful female Goddess kuan-uin not necessarily lead to greater equality among women, which was an interesting idea I had not considered before but made sense.

Potalaka Island, that makes her a real presence.

Kuan-Yin: The Chinese Transformation of Avalokitesvara by Chun-fang Yu

The writer continues to refer to the Kuan Yin figure as a “goddess”which isn’t in Buddhist transformatuon. Want to Read saving….

  ASTM D1945 PDF

While kuan-jin very academic text there is a definite personal level to the story that is being told. However, the additional pleasure in the thr comes from Yu’s own personal experience with Guan-Yin, starting with her grandmother, and this direct connection is interwoven throughout the book, so instead of a dry scholarly approach, we have a book created by an author whose approach to a loving topic is not to skim over it, but to pursue it in full depth.

Jason marked it as to-read Jan 29, The Journal of Religion As to contents, I offer the chiense minor comments and questions. Chun-fang Yu provides evidence sug- gesting that the Tgansformation legend may have been related to a new form of Buddhist lay association that arose at about the same time in which women were active and Kuan-yin was worshiped.

It is a detailed discussion based on a wide variety of written sources and including as well some fieldwork among pilgrims venerating the bodhisattva. Jaina Bee marked it as to-read Nov 07, After the legend of Miao Shan became popular festivals were now held on her birthday for Kuan Yin.

Focusing on the avalokitesara media through which the feminine Kuan-yin became constructed and domesticated in China, Yu thoroughly examines Buddhist scriptures, miracle stories, pilgrimages, popular literature, and monastic and local gazetteers — as well as the changing iconography reflected in Kuan-yin’s images and artistic representations — to determine the role these materials played in this amazing transformation.

Columbia University Press September 15, Language: